1-я книга Паралипоменон

Глава 4

1 Сыновья1121 Иуды:3063 Фарес,6557 Есром,2696 Харми,3756 Хур2354 и Шовал.7732

2 Реаия,7211 сын1121 Шовала,7732 родил3205 Иахафа;3189 Иахаф3189 родил3205 Ахума267 и Лагада:3855 от них племена4940 Цорян.6882

3 И сии сыновья Етама:15862 Изреель,3157 Ишма3457 и Идбаш,3031 и сестра269 их, по имени8034 Гацлелпони,6753

4 Пенуел,6439 отец1 Гедора,1446 и Езер,5829 отец1 Хуша.2364 Вот сыновья1121 Хура,2354 первенца1060 Ефрафы,672 отца1 Вифлеема.1035

5 У Ахшура,806 отца1 Фекои,8620 были две8147 жены:802 Хела2458 и Наара.5292

6 И родила3205 ему Наара5292 Ахузама,275 Хефера,2660 Фимни8488 и Ахашфари;326 это сыновья1121 Наары.5292

7 Сыновья1121 Хелы:2458 Цереф,6889 Цохар67143328 и Ефнан.869

8 Коц6976 родил:3205 Анува6036 и Цовева6637 и племена4940 Ахархела,316 сына1121 Гарумова.2037

9 Иавис3258 был3513 знаменитее3513 своих братьев.251 Мать517 дала7121 ему имя8034 Иавис,3258 сказав:559 я родила3205 его с болезнью.6090

10 И воззвал7121 Иавис3258 к Богу430 Израилеву3478 и сказал:559 о, если518 бы Ты благословил1288 меня Твоим благословением,1288 распространил7235 пределы1366 мои, и рука3027 Твоя была со мною, охраняя6213 меня от зла,7451 чтобы я не горевал!..6087 И Бог430 ниспослал935 ему, чего он просил.7592

11 Хелув3620 же, брат251 Шухи,7746 родил3205 Махира;4243 он есть отец1 Ештона.850

12 Ештон850 родил3205 Беф-Рафу,1051 Пасеаха6454 и Техинну,8468 отца1 города5904 Нааса;5904 это жители582 Рехи.7397

13 Сыновья1121 Кеназа:7073 Гофониил6274 и Сераия.8304 Сын1121 Гофониила:6274 Хафаф.2867

14 Меонофай4587 родил3205 Офру,6084 а Сераия8304 родил3205 Иоава,3097 родоначальника1 долины1516 плотников,2798 потому что они были плотники.2791

15 Сыновья1121 Халева,3612 сына1121 Иефонниина:3312 Ир,5900 Ила425 и Наам.5277 Сын1121 Илы:425 Кеназ.7073

16 Сыновья1121 Иегаллелела:3094 Зиф,2128 Зифа,2129 Фирия8493 и Асареел.840

17 Сыновья1121 Езры:5834 Иефер,3500 Меред,4778 Ефер6081 и Иалон;3210 Иефер же родил2029 Мерома,4813 Шаммая8060 и Ишбаха,3431 отца1 Ешфемои.851

18 И жена802 его Иудия3057 родила3205 Иереда,3382 отца1 Гедора,1446 и Хевера,2268 отца1 Сохо,7755 и Иекуфиила,3354 отца1 Занаоха.2182 Это сыновья1121 Бифьи,1332 дочери1323 фараоновой,6547 которую взял3947 Меред.4778

19 Сыновья1121 жены802 его Годии,1940 сестры269 Нахама,5163 отца1 Кеилы:7084 Гарми1636 и Ешфемоа851 — Маахатянин.4602

20 Сыновья1121 Симеона:7889 Амнон,550 Ринна,7441 Бенханан1135 и Филон.8436 Сыновья1121 Ишия:3469 Зохеф2105 и Бензохеф.1132

21 Сыновья1121 Силома,7956 сына1121 Иудина:3063 Ир,6147 отец1 Лехи,3922 и Лаеда,3935 отец1 Мареши,4762 и семейства49401004 выделывавших5656 виссон,948 из дома1004 Ашбеи,791

22 и Иоким,3137 и жители582 Хозевы,3578 и Иоаш3101 и Сараф,8315 которые имели1166 владение1166 в Моаве,4124 и Иашувилехем;3433 но это события1697 древние.6267

23 Они были горшечники,3335 и жили3427 при садах5196 и в огородах;1448 у царя4428 для работ4399 его жили3427 они там.

24 Сыновья1121 Симеона:8095 Немуил,5241 Иамин,3226 Иарив,3402 Зерах2226 и Саул.7586

25 Шаллум7967 сын1121 его; его сын1121 Мивсам;4017 его сын1121 Мишма.4927

26 Сыновья1121 Мишмы:4927 Хаммуил,2536 сын1121 его; его сын1121 Закур;2139 его сын1121 Шимей.8096

27 У Шимея8096 было шестнадцать83376240 сыновей1121 и шесть8337 дочерей;1323 у братьев251 же его сыновей1121 было немного,7227 и все племя4940 их не так было многочисленно,7235 как племя сынов1121 Иуды.3063

28 Они жили3427 в Вирсавии,884 Моладе,4137 Хацаршуале,2705

29 в Билге,1090 в Ецеме,6107 в Фоладе,8434

30 в Вефуиле,1328 в Хорме,2767 в Циклаге,6860

31 в Беф-Маркавофе,1024 в Хацарсусиме,2702 в Беф-Биреи1011 и в Шаариме.8189 Вот города5892 их до царствования4427 Давидова,1732

32 с селами2691 их: Етам,5862 Аин,5871 Риммон,7417 Фокен8507 и Ашан,6228 — пять2568 городов.5892

33 И все селения2691 их, которые находились вокруг5439 сих городов5892 до Ваала;1168 вот места4186 жительства4186 их и родословия3187 их.

34 Мешовав,4877 Иамлех3230 и Иосия,3144 сын1121 Амассии,558

35 Иоил3100 и Иегу,3058 сын1121 Иошиви,3143 сына1121 Сераии,8304 сына1121 Асиилова,6221

36 Елиоенай,454 Иакова,3291 Ишохаия,3439 Асаия,6222 Адиил,5717 Ишимиил3450 и Ванея,1141

37 и Зиза,2124 сын1121 Шифия,8230 сын1121 Аллона,438 сын1121 Иедаии,3042 сын1121 Шимрия,8113 сын1121 Шемаии.8098

38 Сии поименованные9358034 были князьями5387 племен4940 своих, и дом1004 отцов1 их разделился6555 на многие7230 отрасли.6555

39 Они доходили3212 до3996 Герары1446 и до восточной4217 стороны4217 долины,1516 чтобы найти1245 пастбища4829 для стад6629 своих;

40 и нашли4672 пастбища4829 тучные8082 и хорошие2896 и землю776 обширную,73423027 спокойную8252 и безопасную,7961 потому что до3942 них жило3427 там только немного Хамитян.2526

41 И пришли935 сии, по именам8034 записанные,3789 во дни3117 Езекии,3169 царя4428 Иудейского,3063 и перебили5221 кочующих168 и оседлых,4583 которые там находились,4672 и истребили2763 их навсегда3117 и поселились3427 на месте их, ибо там были пастбища4829 для стад6629 их.

42 Из них же, из сынов1121 Симеоновых,8095 пошли1980 к горе2022 Сеир8165 пятьсот25683967 человек:582 Фелатия,6410 Неария,5294 Рефаия7509 и Узиил,5816 сыновья1121 Ишия,3469 были во главе7218 их;

43 и побили5221 уцелевший6413 там остаток7611 Амаликитян,6002 и живут3427 там до сего дня.3117

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 4

1 Die Kinder1121 Judas waren: Perez6557, Hezron2696, Karmi3756, Hur2354 und Sobal7732.

2 Reaja7211 aber, der Sohn1121 Sobals7732, zeugete Jahath3189. Jahath3189 zeugete Ahumai267 und Lahad3855. Das sind die Freundschaften4940 der Zaregathiter.

3 Und dies ist der Stamm des Vaters1 Etam5862: Jesreel3157, Jesma, Jedbas; und ihre Schwester269 hieß8034 Hazlelponi6753;

4 und Pnuel, der Vater1 Gedors1446, und Eser5829, der Vater1 Husas2364. Das sind die Kinder1121 Hurs2354, des ersten1060 Sohns Ephrathas, des Vaters1 Bethlehems1035.

5 Ashur806 aber, der Vater1 Thekoas8620, hatte zwei8147 Weiber802: Hellea und Naera5292.

6 Und Naera5292 gebar3205 ihm Ahusam, Hepher2660, Themni8488, Ahastari326. Das sind die Kinder1121 Naeras.

7 Aber die Kinder1121 Helleas waren: Zereth6889, Jezohar und Ethnan869.

8 Koz6976 aber zeugete Anub6036 und1121 Hazobeba6637 und die Freundschaft4940 Aharhels316, des Sohns Harums2037.

9 Jaebez3258 aber war3205 herrlicher denn seine Brüder251; und seine Mutter517 hieß7121 ihn8034 Jaebez3258, denn sie sprach559: Ich habe3513 ihn mit Kummer6090 geboren.

10 Und6213 Jaebez3258 rief7121 den GOtt430 Israels3478 an und sprach559: Wo du1288 mich segnen1288 wirst und meine Grenze1366 mehren7235, und deine Hand3027 mit mir sein wird und wirst mit dem Übel schaffen, daß518 mich‘s nicht7451 bekümmere6087. Und GOtt430 ließ kommen935, das er bat7592.

11 Kalub3620 aber, der Bruder251 Suhas7746, zeugete Mehir4243; der ist der Vater1 Esthons850.

12 Esthon850 aber zeugete Beth-Rapha1051, Paseah6454 und Thehinna8468, den Vater1 der Stadt Nahas5904; das sind die Männer582 von Recha7397.

13 Die Kinder1121 Kenas7073 waren: Athniel und Seraja8304. Die Kinder1121 aber Athniels waren Hathath2867.

14 Und Meonothai4587 zeugete Ophra6084. Und Seraja8304 zeugete Joab3097, den Vater1 des Tals1516 der Zimmerleute2798, denn sie waren Zimmerleute2791.

15 Die Kinder1121 aber Kalebs3612, des Sohns Jephunnes3312, waren: Jru, Ela425 und1121 Naam5277. Die Kinder1121 Elas425 waren Kenas7073.

16 Die Kinder1121 aber Jehaleleels waren: Siph2128, Sipha2129, Thirja8493 und Asareel840.

17 Die Kinder1121 aber Esras5834 waren: Jether3500, Mered4778, Epher6081 und Jalon3210, und Thahar mit Mirjam4813, Samai, Jesbah3431, dem Vater1 Esthemoas851.

18 Und sein Weib802 Judija gebar3205 Jered3382, den Vater1 Gedors1446, Heber2268, den Vater1 Sochos7755, Jekuthiel3354, den Vater1 Sanoahs2182. Das sind die Kinder1121 Bithjas, der Tochter1323 Pharaos6547, die der Mared nahm3947.

19 Die Kinder1121 des Weibes802 Hodijas1940, der Schwester269 Nahams5163, des Vaters1 Kegilas, waren: Garmi und Esthemoa851, der Maechathiter.

20 Die Kinder1121 Simons7889 waren: Amnon550, Rinna7441 und Ben-Hanan1135, Thilon8436. Die Kinder1121 Jeseis3469 waren: Soheth2105 und der Ben-Soheth1132.

21 Die Kinder1121 aber Selas7956, des Sohns Judas, waren: Er, der Vater1 Lechas3922, Laeda3935, der Vater1 Maresas4762, und1121 die Freundschaft4940 der Leinweber5656 unter dem Hause1004 Asbea;

22 Dazu Jokim3137 und die Männer582 von Koseba3578, Joas3101 und Saraph8315, die Hausväter wurden1166 in Moab4124, und Jasubi zu Lahem3433; wie die alte6267 Rede1697 lautet.

23 Sie3427 waren Töpfer3335 und wohneten unter Pflanzen und Zäunen1448 bei dem Könige4428 zu seinem Geschäfte4399; und kamen und blieben3427 daselbst.

24 Die Kinder1121 Simeons8095 waren: Nemuel5241, Jamin3226, Jarib3402, Serah2226, Saul7586;

25 des Sohn1121 war Sallum7967; des Sohn1121 war Mibsam4017; des Sohn1121 war Misma.

26 Die Kinder1121 aber Mismas4927 waren Hamuel; des Sohn1121 war1121 Zachur; des Sohn1121 war Simei8096.

27 Simei8096 aber hatte sechzehn Söhne1121 und sechs Töchter1323; und seine Brüder251 hatten nicht viel7227 Kinder1121; aber alle ihre Freundschaften4940 mehreten sich nicht als die Kinder1121 Judas.

28 Sie3427 wohneten aber zu Berseba, Molada4137, Hazar-Sual2705,

29 Bilha1090, Ezem6107, Tholad8434,

30 Bethuel1328, Harma, Ziklag6860,

31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim2702, Beth-Birei1011, Saaraim8189. Dies waren ihre Städte5892, bis auf den König4427 David1732.

32 Dazu ihre Dörfer bei Etam5862, Ain5871, Rimmon7417, Thochen8507, Asan6228, die fünf2568 Städte5892.

33 Und alle Dörfer2691, die um diese Städte5892 her5439 waren, bis gen Baal1168, das ist ihre Wohnung4186 und ihre Sippschaft unter ihnen.

34 Und Mesobab4877, Jamlech3230, Josa3144, der Sohn1121 Amazias.

35 Joel3100, Jehu3058, der Sohn1121 Josibjas3143; des Sohns Serajas8304, des Sohns Asiels6221,

36 Elioenai, Jaekoba3291, Jesohaja3439, Asaja6222, Adiel5717, Ismeel3450 und Benaja1141,

37 Sisa2124, der Sohn1121 Sipheis8230, des Sohns Allons438, des Sohns Jedajas3042, des Sohns Simris8113, des Sohns Semajas8098.

38 Diese wurden namhaftige Fürsten5387 in ihren Geschlechtern4940 des Hauses1004 ihrer Väter1 und935 teileten sich nach der8034 Menge7230.

39 Und sie zogen hin3212, daß sie gen3996 Gedor1446 kämen, bis gegen4217 Morgen des Tals1516, daß sie Weide4829 suchten1245 für ihre Schafe6629.

40 Und fanden4672 fette8082 und gute2896 Weide4829 und ein Land776 weit von3027 Raum, still8252 und reich; denn vorhin wohneten daselbst die3427 von6440 Ham2526.

41 Und die jetzt mit Namen8034 beschrieben3789 sind4672, kamen935 zur Zeit3117 Hiskias3169, des Königs4428 Judas, und schlugen5221 jener Hütten168 und Wohnungen, die daselbst funden wurden, und verbanneten sie2763 bis auf diesen Tag3117 und wohneten an ihrer Statt; denn es war3427 Weide4829 daselbst für Schafe6629.

42 Auch gingen1980 aus ihnen, aus den Kindern1121 Simeons8095, fünfhundert2568 Männer582 zu dem Gebirge2022 Seir8165 mit ihren Obersten7218, Platja, Nearja5294, Rephaja7509 und3967 Usiel5816, den Kindern1121 Jeseis3469,

43 und schlugen5221 die3427 übrigen7611 Entronnenen6413 der Amalekiter6002; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag3117.

1-я книга Паралипоменон

Глава 4

Das erste Buch der Chronik

Kapitel 4

1 Сыновья1121 Иуды:3063 Фарес,6557 Есром,2696 Харми,3756 Хур2354 и Шовал.7732

1 Die Kinder1121 Judas waren: Perez6557, Hezron2696, Karmi3756, Hur2354 und Sobal7732.

2 Реаия,7211 сын1121 Шовала,7732 родил3205 Иахафа;3189 Иахаф3189 родил3205 Ахума267 и Лагада:3855 от них племена4940 Цорян.6882

2 Reaja7211 aber, der Sohn1121 Sobals7732, zeugete Jahath3189. Jahath3189 zeugete Ahumai267 und Lahad3855. Das sind die Freundschaften4940 der Zaregathiter.

3 И сии сыновья Етама:15862 Изреель,3157 Ишма3457 и Идбаш,3031 и сестра269 их, по имени8034 Гацлелпони,6753

3 Und dies ist der Stamm des Vaters1 Etam5862: Jesreel3157, Jesma, Jedbas; und ihre Schwester269 hieß8034 Hazlelponi6753;

4 Пенуел,6439 отец1 Гедора,1446 и Езер,5829 отец1 Хуша.2364 Вот сыновья1121 Хура,2354 первенца1060 Ефрафы,672 отца1 Вифлеема.1035

4 und Pnuel, der Vater1 Gedors1446, und Eser5829, der Vater1 Husas2364. Das sind die Kinder1121 Hurs2354, des ersten1060 Sohns Ephrathas, des Vaters1 Bethlehems1035.

5 У Ахшура,806 отца1 Фекои,8620 были две8147 жены:802 Хела2458 и Наара.5292

5 Ashur806 aber, der Vater1 Thekoas8620, hatte zwei8147 Weiber802: Hellea und Naera5292.

6 И родила3205 ему Наара5292 Ахузама,275 Хефера,2660 Фимни8488 и Ахашфари;326 это сыновья1121 Наары.5292

6 Und Naera5292 gebar3205 ihm Ahusam, Hepher2660, Themni8488, Ahastari326. Das sind die Kinder1121 Naeras.

7 Сыновья1121 Хелы:2458 Цереф,6889 Цохар67143328 и Ефнан.869

7 Aber die Kinder1121 Helleas waren: Zereth6889, Jezohar und Ethnan869.

8 Коц6976 родил:3205 Анува6036 и Цовева6637 и племена4940 Ахархела,316 сына1121 Гарумова.2037

8 Koz6976 aber zeugete Anub6036 und1121 Hazobeba6637 und die Freundschaft4940 Aharhels316, des Sohns Harums2037.

9 Иавис3258 был3513 знаменитее3513 своих братьев.251 Мать517 дала7121 ему имя8034 Иавис,3258 сказав:559 я родила3205 его с болезнью.6090

9 Jaebez3258 aber war3205 herrlicher denn seine Brüder251; und seine Mutter517 hieß7121 ihn8034 Jaebez3258, denn sie sprach559: Ich habe3513 ihn mit Kummer6090 geboren.

10 И воззвал7121 Иавис3258 к Богу430 Израилеву3478 и сказал:559 о, если518 бы Ты благословил1288 меня Твоим благословением,1288 распространил7235 пределы1366 мои, и рука3027 Твоя была со мною, охраняя6213 меня от зла,7451 чтобы я не горевал!..6087 И Бог430 ниспослал935 ему, чего он просил.7592

10 Und6213 Jaebez3258 rief7121 den GOtt430 Israels3478 an und sprach559: Wo du1288 mich segnen1288 wirst und meine Grenze1366 mehren7235, und deine Hand3027 mit mir sein wird und wirst mit dem Übel schaffen, daß518 mich‘s nicht7451 bekümmere6087. Und GOtt430 ließ kommen935, das er bat7592.

11 Хелув3620 же, брат251 Шухи,7746 родил3205 Махира;4243 он есть отец1 Ештона.850

11 Kalub3620 aber, der Bruder251 Suhas7746, zeugete Mehir4243; der ist der Vater1 Esthons850.

12 Ештон850 родил3205 Беф-Рафу,1051 Пасеаха6454 и Техинну,8468 отца1 города5904 Нааса;5904 это жители582 Рехи.7397

12 Esthon850 aber zeugete Beth-Rapha1051, Paseah6454 und Thehinna8468, den Vater1 der Stadt Nahas5904; das sind die Männer582 von Recha7397.

13 Сыновья1121 Кеназа:7073 Гофониил6274 и Сераия.8304 Сын1121 Гофониила:6274 Хафаф.2867

13 Die Kinder1121 Kenas7073 waren: Athniel und Seraja8304. Die Kinder1121 aber Athniels waren Hathath2867.

14 Меонофай4587 родил3205 Офру,6084 а Сераия8304 родил3205 Иоава,3097 родоначальника1 долины1516 плотников,2798 потому что они были плотники.2791

14 Und Meonothai4587 zeugete Ophra6084. Und Seraja8304 zeugete Joab3097, den Vater1 des Tals1516 der Zimmerleute2798, denn sie waren Zimmerleute2791.

15 Сыновья1121 Халева,3612 сына1121 Иефонниина:3312 Ир,5900 Ила425 и Наам.5277 Сын1121 Илы:425 Кеназ.7073

15 Die Kinder1121 aber Kalebs3612, des Sohns Jephunnes3312, waren: Jru, Ela425 und1121 Naam5277. Die Kinder1121 Elas425 waren Kenas7073.

16 Сыновья1121 Иегаллелела:3094 Зиф,2128 Зифа,2129 Фирия8493 и Асареел.840

16 Die Kinder1121 aber Jehaleleels waren: Siph2128, Sipha2129, Thirja8493 und Asareel840.

17 Сыновья1121 Езры:5834 Иефер,3500 Меред,4778 Ефер6081 и Иалон;3210 Иефер же родил2029 Мерома,4813 Шаммая8060 и Ишбаха,3431 отца1 Ешфемои.851

17 Die Kinder1121 aber Esras5834 waren: Jether3500, Mered4778, Epher6081 und Jalon3210, und Thahar mit Mirjam4813, Samai, Jesbah3431, dem Vater1 Esthemoas851.

18 И жена802 его Иудия3057 родила3205 Иереда,3382 отца1 Гедора,1446 и Хевера,2268 отца1 Сохо,7755 и Иекуфиила,3354 отца1 Занаоха.2182 Это сыновья1121 Бифьи,1332 дочери1323 фараоновой,6547 которую взял3947 Меред.4778

18 Und sein Weib802 Judija gebar3205 Jered3382, den Vater1 Gedors1446, Heber2268, den Vater1 Sochos7755, Jekuthiel3354, den Vater1 Sanoahs2182. Das sind die Kinder1121 Bithjas, der Tochter1323 Pharaos6547, die der Mared nahm3947.

19 Сыновья1121 жены802 его Годии,1940 сестры269 Нахама,5163 отца1 Кеилы:7084 Гарми1636 и Ешфемоа851 — Маахатянин.4602

19 Die Kinder1121 des Weibes802 Hodijas1940, der Schwester269 Nahams5163, des Vaters1 Kegilas, waren: Garmi und Esthemoa851, der Maechathiter.

20 Сыновья1121 Симеона:7889 Амнон,550 Ринна,7441 Бенханан1135 и Филон.8436 Сыновья1121 Ишия:3469 Зохеф2105 и Бензохеф.1132

20 Die Kinder1121 Simons7889 waren: Amnon550, Rinna7441 und Ben-Hanan1135, Thilon8436. Die Kinder1121 Jeseis3469 waren: Soheth2105 und der Ben-Soheth1132.

21 Сыновья1121 Силома,7956 сына1121 Иудина:3063 Ир,6147 отец1 Лехи,3922 и Лаеда,3935 отец1 Мареши,4762 и семейства49401004 выделывавших5656 виссон,948 из дома1004 Ашбеи,791

21 Die Kinder1121 aber Selas7956, des Sohns Judas, waren: Er, der Vater1 Lechas3922, Laeda3935, der Vater1 Maresas4762, und1121 die Freundschaft4940 der Leinweber5656 unter dem Hause1004 Asbea;

22 и Иоким,3137 и жители582 Хозевы,3578 и Иоаш3101 и Сараф,8315 которые имели1166 владение1166 в Моаве,4124 и Иашувилехем;3433 но это события1697 древние.6267

22 Dazu Jokim3137 und die Männer582 von Koseba3578, Joas3101 und Saraph8315, die Hausväter wurden1166 in Moab4124, und Jasubi zu Lahem3433; wie die alte6267 Rede1697 lautet.

23 Они были горшечники,3335 и жили3427 при садах5196 и в огородах;1448 у царя4428 для работ4399 его жили3427 они там.

23 Sie3427 waren Töpfer3335 und wohneten unter Pflanzen und Zäunen1448 bei dem Könige4428 zu seinem Geschäfte4399; und kamen und blieben3427 daselbst.

24 Сыновья1121 Симеона:8095 Немуил,5241 Иамин,3226 Иарив,3402 Зерах2226 и Саул.7586

24 Die Kinder1121 Simeons8095 waren: Nemuel5241, Jamin3226, Jarib3402, Serah2226, Saul7586;

25 Шаллум7967 сын1121 его; его сын1121 Мивсам;4017 его сын1121 Мишма.4927

25 des Sohn1121 war Sallum7967; des Sohn1121 war Mibsam4017; des Sohn1121 war Misma.

26 Сыновья1121 Мишмы:4927 Хаммуил,2536 сын1121 его; его сын1121 Закур;2139 его сын1121 Шимей.8096

26 Die Kinder1121 aber Mismas4927 waren Hamuel; des Sohn1121 war1121 Zachur; des Sohn1121 war Simei8096.

27 У Шимея8096 было шестнадцать83376240 сыновей1121 и шесть8337 дочерей;1323 у братьев251 же его сыновей1121 было немного,7227 и все племя4940 их не так было многочисленно,7235 как племя сынов1121 Иуды.3063

27 Simei8096 aber hatte sechzehn Söhne1121 und sechs Töchter1323; und seine Brüder251 hatten nicht viel7227 Kinder1121; aber alle ihre Freundschaften4940 mehreten sich nicht als die Kinder1121 Judas.

28 Они жили3427 в Вирсавии,884 Моладе,4137 Хацаршуале,2705

28 Sie3427 wohneten aber zu Berseba, Molada4137, Hazar-Sual2705,

29 в Билге,1090 в Ецеме,6107 в Фоладе,8434

29 Bilha1090, Ezem6107, Tholad8434,

30 в Вефуиле,1328 в Хорме,2767 в Циклаге,6860

30 Bethuel1328, Harma, Ziklag6860,

31 в Беф-Маркавофе,1024 в Хацарсусиме,2702 в Беф-Биреи1011 и в Шаариме.8189 Вот города5892 их до царствования4427 Давидова,1732

31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim2702, Beth-Birei1011, Saaraim8189. Dies waren ihre Städte5892, bis auf den König4427 David1732.

32 с селами2691 их: Етам,5862 Аин,5871 Риммон,7417 Фокен8507 и Ашан,6228 — пять2568 городов.5892

32 Dazu ihre Dörfer bei Etam5862, Ain5871, Rimmon7417, Thochen8507, Asan6228, die fünf2568 Städte5892.

33 И все селения2691 их, которые находились вокруг5439 сих городов5892 до Ваала;1168 вот места4186 жительства4186 их и родословия3187 их.

33 Und alle Dörfer2691, die um diese Städte5892 her5439 waren, bis gen Baal1168, das ist ihre Wohnung4186 und ihre Sippschaft unter ihnen.

34 Мешовав,4877 Иамлех3230 и Иосия,3144 сын1121 Амассии,558

34 Und Mesobab4877, Jamlech3230, Josa3144, der Sohn1121 Amazias.

35 Иоил3100 и Иегу,3058 сын1121 Иошиви,3143 сына1121 Сераии,8304 сына1121 Асиилова,6221

35 Joel3100, Jehu3058, der Sohn1121 Josibjas3143; des Sohns Serajas8304, des Sohns Asiels6221,

36 Елиоенай,454 Иакова,3291 Ишохаия,3439 Асаия,6222 Адиил,5717 Ишимиил3450 и Ванея,1141

36 Elioenai, Jaekoba3291, Jesohaja3439, Asaja6222, Adiel5717, Ismeel3450 und Benaja1141,

37 и Зиза,2124 сын1121 Шифия,8230 сын1121 Аллона,438 сын1121 Иедаии,3042 сын1121 Шимрия,8113 сын1121 Шемаии.8098

37 Sisa2124, der Sohn1121 Sipheis8230, des Sohns Allons438, des Sohns Jedajas3042, des Sohns Simris8113, des Sohns Semajas8098.

38 Сии поименованные9358034 были князьями5387 племен4940 своих, и дом1004 отцов1 их разделился6555 на многие7230 отрасли.6555

38 Diese wurden namhaftige Fürsten5387 in ihren Geschlechtern4940 des Hauses1004 ihrer Väter1 und935 teileten sich nach der8034 Menge7230.

39 Они доходили3212 до3996 Герары1446 и до восточной4217 стороны4217 долины,1516 чтобы найти1245 пастбища4829 для стад6629 своих;

39 Und sie zogen hin3212, daß sie gen3996 Gedor1446 kämen, bis gegen4217 Morgen des Tals1516, daß sie Weide4829 suchten1245 für ihre Schafe6629.

40 и нашли4672 пастбища4829 тучные8082 и хорошие2896 и землю776 обширную,73423027 спокойную8252 и безопасную,7961 потому что до3942 них жило3427 там только немного Хамитян.2526

40 Und fanden4672 fette8082 und gute2896 Weide4829 und ein Land776 weit von3027 Raum, still8252 und reich; denn vorhin wohneten daselbst die3427 von6440 Ham2526.

41 И пришли935 сии, по именам8034 записанные,3789 во дни3117 Езекии,3169 царя4428 Иудейского,3063 и перебили5221 кочующих168 и оседлых,4583 которые там находились,4672 и истребили2763 их навсегда3117 и поселились3427 на месте их, ибо там были пастбища4829 для стад6629 их.

41 Und die jetzt mit Namen8034 beschrieben3789 sind4672, kamen935 zur Zeit3117 Hiskias3169, des Königs4428 Judas, und schlugen5221 jener Hütten168 und Wohnungen, die daselbst funden wurden, und verbanneten sie2763 bis auf diesen Tag3117 und wohneten an ihrer Statt; denn es war3427 Weide4829 daselbst für Schafe6629.

42 Из них же, из сынов1121 Симеоновых,8095 пошли1980 к горе2022 Сеир8165 пятьсот25683967 человек:582 Фелатия,6410 Неария,5294 Рефаия7509 и Узиил,5816 сыновья1121 Ишия,3469 были во главе7218 их;

42 Auch gingen1980 aus ihnen, aus den Kindern1121 Simeons8095, fünfhundert2568 Männer582 zu dem Gebirge2022 Seir8165 mit ihren Obersten7218, Platja, Nearja5294, Rephaja7509 und3967 Usiel5816, den Kindern1121 Jeseis3469,

43 и побили5221 уцелевший6413 там остаток7611 Амаликитян,6002 и живут3427 там до сего дня.3117

43 und schlugen5221 die3427 übrigen7611 Entronnenen6413 der Amalekiter6002; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag3117.

1.0x